TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 32:23

Konteks

32:23 I will increase their 1  disasters,

I will use up my arrows on them.

Ulangan 6:22

Konteks
6:22 And he 2  brought signs and great, devastating wonders on Egypt, on Pharaoh, and on his whole family 3  before our very eyes.

Ulangan 19:19-20

Konteks
19:19 you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you will purge 4  evil from among you. 19:20 The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.

Ulangan 23:9

Konteks
Purity in Personal Hygiene

23:9 When you go out as an army against your enemies, guard yourselves against anything impure. 5 

Ulangan 30:15

Konteks

30:15 “Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other.

Ulangan 31:17

Konteks
31:17 At that time 6  my anger will erupt against them 7  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 8  them 9  so that they 10  will say at that time, ‘Have not these disasters 11  overcome us 12  because our 13  God is not among us 14 ?’

Ulangan 31:29

Konteks
31:29 For I know that after I die you will totally 15  corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster will confront you in the days to come because you will act wickedly 16  before the Lord, inciting him to anger because of your actions.” 17 

Ulangan 1:35

Konteks
1:35 “Not a single person 18  of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!

Ulangan 4:25

Konteks
Threat and Blessing following Covenant Disobedience

4:25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, 19  if you become corrupt and make an image of any kind 20  and do other evil things before the Lord your God that enrage him, 21 

Ulangan 7:15

Konteks
7:15 The Lord will protect you from all sickness, and you will not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he will inflict them on all those who hate you.

Ulangan 13:11

Konteks
13:11 Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you. 22 

Ulangan 15:21

Konteks
15:21 If they have any kind of blemish – lameness, blindness, or anything else 23  – you may not offer them as a sacrifice to the Lord your God.

Ulangan 17:1

Konteks
17:1 You must not sacrifice to him 24  a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is considered offensive 25  to the Lord your God.

Ulangan 17:7

Konteks
17:7 The witnesses 26  must be first to begin the execution, and then all the people 27  are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.

Ulangan 21:21

Konteks
21:21 Then all the men of his city must stone him to death. In this way you will purge out 28  wickedness from among you, and all Israel 29  will hear about it and be afraid.

Ulangan 24:7

Konteks

24:7 If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, 30  and regards him as mere property 31  and sells him, that kidnapper 32  must die. In this way you will purge 33  evil from among you.

Ulangan 28:35

Konteks
28:35 The Lord will afflict you in your knees and on your legs with painful, incurable boils – from the soles of your feet to the top of your head.

Ulangan 28:59

Konteks
28:59 then the Lord will increase your punishments and those of your descendants – great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.

Ulangan 29:21

Konteks
29:21 The Lord will single him out 34  for judgment 35  from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.

Ulangan 31:18

Konteks
31:18 But I will certainly 36  hide myself at that time because of all the wickedness they 37  will have done by turning to other gods.

Ulangan 1:39

Konteks
1:39 Also, your infants, who you thought would die on the way, 38  and your children, who as yet do not know good from bad, 39  will go there; I will give them the land and they will possess it.

Ulangan 9:18

Konteks
9:18 Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.

Ulangan 17:2

Konteks
17:2 Suppose a man or woman is discovered among you – in one of your villages 40  that the Lord your God is giving you – who sins before the Lord your God 41  and breaks his covenant

Ulangan 17:5

Konteks
17:5 you must bring to your city gates 42  that man or woman who has done this wicked thing – that very man or woman – and you must stone that person to death. 43 

Ulangan 17:12

Konteks
17:12 The person who pays no attention 44  to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.

Ulangan 22:14

Konteks
22:14 accusing her of impropriety 45  and defaming her reputation 46  by saying, “I married this woman but when I had sexual relations 47  with her I discovered she was not a virgin!”

Ulangan 22:19

Konteks
22:19 They will fine him one hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation 48  ruined the reputation 49  of an Israelite virgin. She will then become his wife and he may never divorce her as long as he lives.

Ulangan 22:21-22

Konteks
22:21 the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing 50  in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you will purge 51  evil from among you.

22:22 If a man is caught having sexual relations with 52  a married woman 53  both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 54  evil from Israel.

Ulangan 13:5

Konteks
13:5 As for that prophet or dreamer, 55  he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge out evil from within. 56 

Ulangan 22:24

Konteks
22:24 you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated 57  his neighbor’s fiancĂ©e; 58  in this way you will purge 59  evil from among you.

Ulangan 31:21

Konteks
31:21 Then when 60  many disasters and distresses overcome them 61  this song will testify against them, 62  for their 63  descendants will not forget it. 64  I know the 65  intentions they have in mind 66  today, even before I bring them 67  to the land I have promised.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:23]  1 tn Heb “upon them.”

[6:22]  2 tn Heb “the Lord.” See note on the word “his” in v. 17.

[6:22]  3 tn Heb “house,” referring to the entire household.

[19:19]  4 tn Heb “you will burn out” (בִּעַרְתָּ, biarta). Like a cancer, unavenged sin would infect the whole community. It must, therefore, be excised by the purging out of its perpetrators who, presumably, remained unrepentant (cf. Deut 13:6; 17:7, 12; 21:21; 22:21-22, 24; 24:7).

[23:9]  5 tn Heb “evil.” The context makes clear that this is a matter of ritual impurity, not moral impurity, so it is “evil” in the sense that it disbars one from certain religious activity.

[31:17]  6 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  7 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  8 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  9 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  10 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  11 tn Heb “evils.”

[31:17]  12 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  13 tn Heb “my.”

[31:17]  14 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:29]  15 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”

[31:29]  16 tn Heb “do the evil.”

[31:29]  17 tn Heb “the work of your hands.”

[1:35]  18 tn Heb “Not a man among these men.”

[4:25]  19 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.

[4:25]  20 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”

[4:25]  21 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.

[13:11]  22 sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).

[15:21]  23 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”

[17:1]  24 tn Heb “to the Lord your God.” See note on “he” in 16:1.

[17:1]  25 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “an abomination”; cf. NAB) describes persons, things, or practices offensive to ritual or moral order. See M. Grisanti, NIDOTTE 4:314-18; see also the note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[17:7]  26 tn Heb “the hand of the witnesses.” This means the two or three witnesses are to throw the first stones (cf. NCV, TEV, CEV, NLT).

[17:7]  27 tn Heb “the hand of all the people.”

[21:21]  28 tn The Hebrew term בִּעַרְתָּה (biartah), here and elsewhere in such contexts (cf. Deut 13:5; 17:7, 12; 19:19; 21:9), suggests God’s anger which consumes like fire (thus בָעַר, baar, “to burn”). See H. Ringgren, TDOT 2:203-4.

[21:21]  29 tc Some LXX traditions read הַנִּשְׁאָרִים (hannisharim, “those who remain”) for the MT’s יִשְׂרָאֵל (yisrael, “Israel”), understandable in light of Deut 19:20. However, the more difficult reading found in the MT is more likely original.

[24:7]  30 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.

[24:7]  31 tn Or “and enslaves him.”

[24:7]  32 tn Heb “that thief.”

[24:7]  33 tn Heb “burn.” See note on the word “purge” in Deut 19:19.

[29:21]  34 tn Heb “set him apart.”

[29:21]  35 tn Heb “for evil”; NAB “for doom”; NASB “for adversity”; NIV “for disaster”; NRSV “for calamity.”

[31:18]  36 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”

[31:18]  37 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[1:39]  38 tn Heb “would be a prey.”

[1:39]  39 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.

[17:2]  40 tn Heb “gates.”

[17:2]  41 tn Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.”

[17:5]  42 tn Heb “gates.”

[17:5]  43 tn Heb “stone them with stones so that they die” (KJV similar); NCV “throw stones at that person until he dies.”

[17:12]  44 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).

[22:14]  45 tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.”

[22:14]  46 tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.”

[22:14]  47 tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations.

[22:19]  48 tn Heb “for he”; the referent (the man who made the accusation) has been specified in the translation to avoid confusion with the young woman’s father, the last-mentioned male.

[22:19]  49 tn Heb “brought forth a bad name.”

[22:21]  50 tn The Hebrew term נְבָלָה (nÿvalah) means more than just something stupid. It refers to a moral lapse so serious as to jeopardize the whole covenant community (cf. Gen 34:7; Judg 19:23; 20:6, 10; Jer 29:23). See C. Pan, NIDOTTE 3:11-13. Cf. NAB “she committed a crime against Israel.”

[22:21]  51 tn Heb “burn.” See note on Deut 21:21.

[22:22]  52 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.

[22:22]  53 tn Heb “a woman married to a husband.”

[22:22]  54 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.

[13:5]  55 tn Heb “or dreamer of dreams.” See note on this expression in v. 1.

[13:5]  56 tn Heb “your midst” (so NAB, NRSV). The severity of the judgment here (i.e., capital punishment) is because of the severity of the sin, namely, high treason against the Great King. Idolatry is a violation of the first two commandments (Deut 5:6-10) as well as the spirit and intent of the Shema (Deut 6:4-5).

[22:24]  57 tn Heb “humbled.”

[22:24]  58 tn Heb “wife.”

[22:24]  59 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.

[31:21]  60 tn Heb “Then it will come to pass that.”

[31:21]  61 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  62 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  63 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  64 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”

[31:21]  65 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:21]  66 tn Heb “which he is doing.”

[31:21]  67 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA