Ulangan 30:3
Konteks30:3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he 1 has scattered you.
Yeremia 16:15
Konteks16:15 But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.” 2
Yehezkiel 38:8
Konteks38:8 After many days you will be summoned; in the latter years you will come to a land restored from the ravages of war, 3 with many peoples gathered on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people 4 were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.
Zefanya 3:20
Konteks3:20 At that time I will lead you –
at the time I gather you together. 5
Be sure of this! 6 I will make all the nations of the earth respect and admire you 7
when you see me restore you,” 8 says the Lord.
[30:3] 1 tn Heb “the
[16:15] 2 tn These two verses which constitute one long sentence with compound, complex subordinations has been broken up for sake of English style. It reads, “Therefore, behold the days are coming, says the
[38:8] 3 tn Heb “from the sword.”
[3:20] 5 tn In this line the second person pronoun is masculine plural, indicating that the exiles are addressed.
[3:20] 7 tn Heb “I will make you into a name and praise among all the peoples of the earth.” Here the word “name” carries the nuance of “good reputation.”
[3:20] 8 tn Heb “when I restore your fortunes to your eyes.” See the note on the phrase “restore them” in 2:7.