Ulangan 28:22
Konteks28:22 He 1 will afflict you with weakness, 2 fever, inflammation, infection, 3 sword, 4 blight, and mildew; these will attack you until you perish.
Ulangan 28:1
Konteks28:1 “If you indeed 5 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 6 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
1 Raja-raja 17:1
Konteks17:1 Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), 7 there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.” 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[28:22] 1 tn Heb “The
[28:22] 2 tn Or perhaps “consumption” (so KJV, NASB, NRSV). The term is from a verbal root that indicates a weakening of one’s physical strength (cf. NAB “wasting”; NIV, NLT “wasting disease”).
[28:22] 3 tn Heb “hot fever”; NIV “scorching heat.”
[28:22] 4 tn Or “drought” (so NIV, NRSV, NLT).
[28:1] 5 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 6 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).