TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 23:20-25

Konteks
23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess. 23:21 When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he 1  will surely 2  hold you accountable as a sinner. 3  23:22 If you refrain from making a vow, it will not be sinful. 23:23 Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering. 23:24 When you enter the vineyard of your neighbor you may eat as many grapes as you please, 4  but you must not take away any in a container. 5  23:25 When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand, 6  but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe grain.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:21]  1 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[23:21]  2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which is reflected in the translation by “surely.”

[23:21]  3 tn Heb “and it will be a sin to you”; NIV, NCV, NLT “be guilty of sin.”

[23:24]  4 tn Heb “grapes according to your appetite, your fullness.”

[23:24]  5 tn Heb “in your container”; NAB, NIV “your basket.”

[23:25]  6 sn For the continuation of these practices into NT times see Matt 12:1-8; Mark 2:23-28; Luke 6:1-5.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA