TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:8

Konteks

2:8 So we turned away from our relatives 1  the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the desert route, 2  from Elat 3  and Ezion Geber, 4  and traveling the way of the Moab wastelands.

Ulangan 9:3

Konteks
9:3 Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he will defeat and subdue them before you. You will dispossess and destroy them quickly just as he 5  has told you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:8]  1 tn Or “brothers”; NRSV “our kin.”

[2:8]  2 tn Heb “the way of the Arabah” (so ASV); NASB, NIV “the Arabah road.”

[2:8]  3 sn Elat was a port city at the head of the eastern arm of the Red Sea, that is, the Gulf of Aqaba (or Gulf of Eilat). Solomon (1 Kgs 9:28), Uzziah (2 Kgs 14:22), and Ahaz (2 Kgs 16:5-6) used it as a port but eventually it became permanently part of Edom. It may be what is known today as Tell el-Kheleifeh. Modern Eilat is located further west along the northern coast. See G. Pratico, “Nelson Glueck’s 1938-1940 Excavations at Tell el-Kheleifeh: A Reappraisal,” BASOR 259 (1985): 1-32.

[2:8]  4 sn Ezion Geber. A place near the Gulf of Aqaba, Ezion-geber must be distinguished from Elat (cf. 1 Kgs 9:26-28; 2 Chr 8:17-18). It was, however, also a port city (1 Kgs 22:48-49). It may be the same as the modern site Gezirat al-Fauran, 15 mi (24 km) south-southwest from Tell el-Kheleifah.

[9:3]  5 tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation in keeping with contemporary English style to avoid redundancy.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA