TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 2:12

Konteks
2:12 Previously the Horites 1  lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.) 2 

Ulangan 3:16

Konteks
3:16 To the Reubenites and Gadites I allocated the territory extending from Gilead as far as Wadi Arnon (the exact middle of the wadi was a boundary) all the way to the Wadi Jabbok, the Ammonite border.

Ulangan 4:3

Konteks
4:3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, 3  how he 4  eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 5 

Ulangan 11:6

Konteks
11:6 or what he did to Dathan and Abiram, 6  sons of Eliab the Reubenite, 7  when the earth opened its mouth in the middle of the Israelite camp 8  and swallowed them, their families, 9  their tents, and all the property they brought with them. 10 

Ulangan 17:8

Konteks
Appeal to a Higher Court

17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 11  legal claim, 12  or assault 13  – matters of controversy in your villages 14  – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 15 

Ulangan 19:15

Konteks

19:15 A single witness may not testify 16  against another person for any trespass or sin that he commits. A matter may be legally established 17  only on the testimony of two or three witnesses.

Ulangan 29:29

Konteks
29:29 Secret things belong to the Lord our God, but those that are revealed belong to us and our descendants 18  forever, so that we might obey all the words of this law.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 sn Horites. Most likely these are the same as the well-known people of ancient Near Eastern texts described as Hurrians. They were geographically widespread and probably non-Semitic. Genesis speaks of them as the indigenous peoples of Edom that Esau expelled (Gen 36:8-19, 31-43) and also as among those who confronted the kings of the east (Gen 14:6).

[2:12]  2 tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.

[4:3]  3 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.

[4:3]  4 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[4:3]  5 tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.

[11:6]  6 sn Dathan and Abiram. These two (along with others) had challenged Moses’ leadership in the desert with the result that the earth beneath them opened up and they and their families disappeared (Num 16:1-3, 31-35).

[11:6]  7 tn Or “the descendant of Reuben”; Heb “son of Reuben.”

[11:6]  8 tn Heb “in the midst of all Israel” (so KJV, ASV, NRSV); NASB “among all Israel.” In the Hebrew text these words appear at the end of the verse, but they are logically connected with the verbs. To make this clear the translation places the phrase after the first verb.

[11:6]  9 tn Heb “their houses,” referring to all who lived in their household. Cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT “households.”

[11:6]  10 tn Heb “and all the substance which was at their feet.”

[17:8]  11 tn Heb “between blood and blood.”

[17:8]  12 tn Heb “between claim and claim.”

[17:8]  13 tn Heb “between blow and blow.”

[17:8]  14 tn Heb “gates.”

[17:8]  15 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.

[19:15]  16 tn Heb “rise up” (likewise in v. 16).

[19:15]  17 tn Heb “may stand.”

[29:29]  18 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NIV, NRSV “children.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA