TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 18:5

Konteks
18:5 For the Lord your God has chosen them and their sons from all your tribes to stand 1  and serve in his name 2  permanently.

Ulangan 20:4

Konteks
20:4 for the Lord your God goes with you to fight on your behalf against your enemies to give you victory.” 3 

Ulangan 33:27

Konteks

33:27 The everlasting God is a refuge,

and underneath you are his eternal arms; 4 

he has driven out enemies before you,

and has said, “Destroy!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:5]  1 tc Smr and some Greek texts add “before the Lord your God” to bring the language into line with a formula found elsewhere (Deut 10:8; 2 Chr 29:11). This reading is not likely to be original, however.

[18:5]  2 tn Heb “the name of the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[20:4]  3 tn Or “to save you” (so KJV, NASB, NCV); or “to deliver you.”

[33:27]  4 tn Heb “and from under, arms of perpetuity.” The words “you” and “his” are supplied in the translation for clarification. Some have perceived this line to be problematic and have offered alternative translations that differ significantly from the present translation: “He spread out the primeval tent; he extended the ancient canopy” (NAB); “He subdues the ancient gods, shatters the forces of old” (NRSV). These are based on alternate meanings or conjectural emendations rather than textual variants in the mss and versions.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA