Ulangan 17:16
Konteks17:16 Moreover, he must not accumulate horses for himself or allow the people to return to Egypt to do so, 1 for the Lord has said you must never again return that way.
Ulangan 21:13
Konteks21:13 discard the clothing she was wearing when captured, 2 and stay 3 in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may have sexual relations 4 with her and become her husband and she your wife.
Ulangan 23:20
Konteks23:20 You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God will bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.
[17:16] 1 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).
[21:13] 2 tn Heb “she is to…remove the clothing of her captivity” (cf. NASB); NRSV “discard her captive’s garb.”
[21:13] 3 tn Heb “sit”; KJV, NASB, NRSV “remain.”
[21:13] 4 tn Heb “go unto,” a common Hebrew euphemism for sexual relations.