TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 13:6

Konteks
False Prophets in the Family

13:6 Suppose your own full brother, 1  your son, your daughter, your beloved wife, or your closest friend should seduce you secretly and encourage you to go and serve other gods 2  that neither you nor your ancestors 3  have previously known, 4 

Ulangan 21:17

Konteks
21:17 Rather, he must acknowledge the son of the less loved 5  wife as firstborn and give him the double portion 6  of all he has, for that son is the beginning of his father’s procreative power 7  – to him should go the right of the firstborn.

Ulangan 22:19

Konteks
22:19 They will fine him one hundred shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation 8  ruined the reputation 9  of an Israelite virgin. She will then become his wife and he may never divorce her as long as he lives.

Ulangan 24:4

Konteks
24:4 her first husband who divorced her is not permitted to remarry 10  her after she has become ritually impure, for that is offensive to the Lord. 11  You must not bring guilt on the land 12  which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:6]  1 tn Heb “your brother, the son of your mother.” In a polygamous society it was not rare to have half brothers and sisters by way of a common father and different mothers.

[13:6]  2 tn In the Hebrew text these words are in the form of a brief quotation: “entice you secretly saying, ‘Let us go and serve other gods.’”

[13:6]  3 tn Heb “fathers” (also in v. 17).

[13:6]  4 tn Heb “which you have not known, you or your fathers.” (cf. KJV, ASV; on “fathers” cf. v. 18).

[21:17]  5 tn See note on the word “other” in v. 15.

[21:17]  6 tn Heb “measure of two.” The Hebrew expression פִּי שְׁנַיִם (piy shÿnayim) suggests a two-thirds split; that is, the elder gets two parts and the younger one part. Cf. 2 Kgs 2:9; Zech 13:8. The practice is implicit in Isaac’s blessing of Jacob (Gen 25:31-34) and Jacob’s blessing of Ephraim (Gen 48:8-22).

[21:17]  7 tn Heb “his generative power” (אוֹן, ’on; cf. HALOT 22 s.v.). Cf. NAB “the first fruits of his manhood”; NRSV “the first issue of his virility.”

[22:19]  8 tn Heb “for he”; the referent (the man who made the accusation) has been specified in the translation to avoid confusion with the young woman’s father, the last-mentioned male.

[22:19]  9 tn Heb “brought forth a bad name.”

[24:4]  10 tn Heb “to return to take her to be his wife.”

[24:4]  11 sn The issue here is not divorce and its grounds per se but prohibition of remarriage to a mate whom one has previously divorced.

[24:4]  12 tn Heb “cause the land to sin” (so KJV, ASV).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA