Ulangan 12:11
Konteks12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 1 everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 2 and all your choice votive offerings which you devote to him. 3
Ulangan 18:19
Konteks18:19 I will personally hold responsible 4 anyone who then pays no attention to the words that prophet 5 speaks in my name.
Ulangan 18:1
Konteks18:1 The Levitical priests 6 – indeed, the entire tribe of Levi – will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance. 7
1 Samuel 20:16
Konteks20:16 and called David’s enemies to account.” So Jonathan made a covenant 8 with the house of David. 9


[12:11] 1 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”
[12:11] 2 tn Heb “heave offerings of your hand.”
[12:11] 3 tn Heb “the
[18:19] 4 tn Heb “will seek from him”; NAB “I myself will make him answer for it”; NRSV “will hold accountable.”
[18:19] 5 tn Heb “he”; the referent (the prophet mentioned in v. 18) has been specified in the translation for clarity.
[18:1] 6 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here.
[18:1] 7 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the
[20:16] 8 tn Heb “cut.” The object of the verb (“covenant”) must be supplied.
[20:16] 9 tn The word order is different in the Hebrew text, which reads “and Jonathan cut with the house of David, and the