TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:35

Konteks
1:35 “Not a single person 1  of this evil generation will see the good land that I promised to give to your ancestors!

Ulangan 1:37

Konteks
1:37 As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also will not be able to go there.

Ulangan 4:2

Konteks
4:2 Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to 2  you.

Ulangan 9:15

Konteks

9:15 So I turned and went down the mountain while it 3  was blazing with fire; the two tablets of the covenant were in my hands.

Ulangan 13:11

Konteks
13:11 Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you. 4 

Ulangan 17:9

Konteks
17:9 You will go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they will render a verdict.

Ulangan 20:16

Konteks
Laws Concerning War with Canaanite Nations

20:16 As for the cities of these peoples that 5  the Lord your God is going to give you as an inheritance, you must not allow a single living thing 6  to survive.

Ulangan 23:2

Konteks
23:2 A person of illegitimate birth 7  may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation no one related to him may do so. 8 

Ulangan 23:15

Konteks
Purity in the Treatment of the Nonprivileged

23:15 You must not return an escaped slave to his master when he has run away to you. 9 

Ulangan 28:21

Konteks
28:21 The Lord will plague you with deadly diseases 10  until he has completely removed you from the land you are about to possess.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:35]  1 tn Heb “Not a man among these men.”

[4:2]  2 tn Heb “commanding.”

[9:15]  3 tn Heb “the mountain.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons to avoid redundancy.

[13:11]  4 sn Some see in this statement an argument for the deterrent effect of capital punishment (Deut 17:13; 19:20; 21:21).

[20:16]  5 tn The antecedent of the relative pronoun is “cities.”

[20:16]  6 tn Heb “any breath.”

[23:2]  7 tn Or “a person born of an illegitimate marriage.”

[23:2]  8 tn Heb “enter the assembly of the Lord.” The phrase “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[23:15]  9 tn The Hebrew text includes “from his master,” but this would be redundant in English style.

[28:21]  10 tn Heb “will cause pestilence to cling to you.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA