Ulangan 1:27
Konteks1:27 You complained among yourselves privately 1 and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!
Ulangan 6:10
Konteks6:10 Then when the Lord your God brings you to the land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you – a land with large, fine cities you did not build,
Ulangan 7:8
Konteks7:8 Rather it is because of his 2 love 3 for you and his faithfulness to the promise 4 he solemnly vowed 5 to your ancestors 6 that the Lord brought you out with great power, 7 redeeming 8 you from the place of slavery, from the power 9 of Pharaoh king of Egypt.
Ulangan 7:19
Konteks7:19 the great judgments 10 you saw, the signs and wonders, the strength and power 11 by which he 12 brought you out – thus the Lord your God will do to all the people you fear.
Ulangan 20:1
Konteks20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 13 and troops 14 who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
Ulangan 29:25
Konteks29:25 Then people will say, “Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
[1:27] 1 tn Heb “in your tents,” that is, privately.
[7:8] 2 tn Heb “the
[7:8] 3 tn For the verb אָהַב (’ahav, “to love”) as a term of choice or election, see note on the word “loved” in Deut 4:37.
[7:8] 4 tn Heb “oath.” This is a reference to the promises of the so-called “Abrahamic Covenant” (cf. Gen 15:13-16).
[7:8] 5 tn Heb “swore on oath.”
[7:8] 6 tn Heb “fathers” (also in vv. 12, 13).
[7:8] 7 tn Heb “by a strong hand” (NAB similar); NLT “with such amazing power.”
[7:8] 8 sn Redeeming you from the place of slavery. The Hebrew verb translated “redeeming” (from the root פָּדָה, padah) has the idea of redemption by the payment of a ransom. The initial symbol of this was the Passover lamb, offered by Israel to the
[7:8] 9 tn Heb “hand” (so KJV, NRSV), a metaphor for power or domination.
[7:19] 10 tn Heb “testings” (so NAB), a reference to the plagues. See note at 4:34.
[7:19] 11 tn Heb “the strong hand and outstretched arm.” See 4:34.
[7:19] 12 tn Heb “the