TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:27

Konteks
1:27 You complained among yourselves privately 1  and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!

Ulangan 3:6

Konteks
3:6 We put all of these under divine judgment 2  just as we had done to King Sihon of Heshbon – every occupied city, 3  including women and children.

Ulangan 6:15

Konteks
6:15 for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God and his anger will erupt against you and remove you from the land. 4 

Ulangan 7:24

Konteks
7:24 He will hand over their kings to you and you will erase their very names from memory. 5  Nobody will be able to resist you until you destroy them.

Ulangan 20:17

Konteks
20:17 Instead you must utterly annihilate them 6  – the Hittites, 7  Amorites, 8  Canaanites, 9  Perizzites, 10  Hivites, 11  and Jebusites 12  – just as the Lord your God has commanded you,

Ulangan 29:19

Konteks
29:19 When such a person 13  hears the words of this oath he secretly 14  blesses himself 15  and says, “I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.” 16  This will destroy 17  the watered ground with the parched. 18 

Ulangan 32:24-25

Konteks

32:24 They will be starved by famine,

eaten by plague, and bitterly stung; 19 

I will send the teeth of wild animals against them,

along with the poison of creatures that crawl in the dust.

32:25 The sword will make people childless outside,

and terror will do so inside;

they will destroy 20  both the young man and the virgin,

the infant and the gray-haired man.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:27]  1 tn Heb “in your tents,” that is, privately.

[3:6]  2 tn Heb “we put them under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). See note at 2:34.

[3:6]  sn The divine curse. See note on this phrase in Deut 2:34.

[3:6]  3 tn Heb “city of men.”

[6:15]  4 tn Heb “lest the anger of the Lord your God be kindled against you and destroy you from upon the surface of the ground.” Cf. KJV, ASV “from off the face of the earth.”

[7:24]  5 tn Heb “you will destroy their name from under heaven” (cf. KJV); NRSV “blot out their name from under heaven.”

[20:17]  6 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “utterly.” Cf. CEV “completely wipe out.”

[20:17]  sn The Hebrew verb refers to placing persons or things so evil and/or impure as to be irredeemable under God’s judgment, usually to the extent of their complete destruction. See also the note on the phrase “the divine judgment” in Deut 2:34.

[20:17]  7 sn Hittite. The center of Hittite power was in Anatolia (central modern Turkey). In the Late Bronze Age (1550-1200 b.c.) they were at their zenith, establishing outposts and colonies near and far. Some elements were obviously in Canaan at the time of the Conquest (1400-1350 b.c.).

[20:17]  8 sn Amorite. Originally from the upper Euphrates region (Amurru), the Amorites appear to have migrated into Canaan beginning in 2200 b.c. or thereabouts.

[20:17]  9 sn Canaanite. These were the indigenous peoples of the land of Palestine, going back to the beginning of recorded history (ca. 3000 b.c.). The OT identifies them as descendants of Ham (Gen 10:6), the only Hamites to have settled north and east of Egypt.

[20:17]  10 sn Perizzite. This probably refers to a subgroup of Canaanites (Gen 13:7; 34:30).

[20:17]  11 sn Hivite. These are usually thought to be the same as the Hurrians, a people well-known in ancient Near Eastern texts. They are likely identical to the Horites (see note on “Horites” in Deut 2:12).

[20:17]  12 tc The LXX adds “Girgashites” here at the end of the list in order to list the full (and usual) complement of seven (see note on “seven” in Deut 7:1).

[20:17]  sn Jebusite. These people inhabited the hill country, particularly in and about Jerusalem (cf. Num 13:29; Josh 15:8; 2 Sam 5:6; 24:16).

[29:19]  13 tn Heb “he”; the referent (the subject of the warning in v. 18) has been specified in the translation for clarity.

[29:19]  14 tn Heb “in his heart.”

[29:19]  15 tn Or “invokes a blessing on himself.” A formalized word of blessing is in view, the content of which appears later in the verse.

[29:19]  16 tn Heb “heart.”

[29:19]  17 tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

[29:19]  18 tn Heb “the watered with the parched.” The word “ground” is implied. The exact meaning of the phrase is uncertain although it appears to be figurative. This appears to be a proverbial observation employing a figure of speech (a merism) suggesting totality. That is, the Israelite who violates the letter and even spirit of the covenant will harm not only himself but everything he touches – “the watered and the parched.” Cf. CEV “you will cause the rest of Israel to be punished along with you.”

[32:24]  19 tn The Hebrew term קֶטֶב (qetev) is probably metaphorical here for the sting of a disease (HALOT 1091-92 s.v.).

[32:25]  20 tn A verb is omitted here in the Hebrew text; for purposes of English style one suitable to the context is supplied.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA