TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:19

Konteks
1:19 Then we left Horeb and passed through all that immense, forbidding wilderness that you saw on the way to the Amorite hill country as the Lord our God had commanded us to do, finally arriving at Kadesh Barnea.

Ulangan 3:20

Konteks
3:20 You must fight 1  until the Lord gives your countrymen victory 2  as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”

Ulangan 12:21

Konteks
12:21 If the place he 3  chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he 4  has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages 5  just as you wish.

Ulangan 29:18

Konteks
29:18 Beware that the heart of no man, woman, clan, or tribe among you turns away from the Lord our God today to pursue and serve the gods of those nations; beware that there is among you no root producing poisonous and bitter fruit. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:20]  1 tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

[3:20]  2 tn Heb “gives your brothers rest.”

[12:21]  3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  4 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[12:21]  5 tn Heb “gates” (so KJV, NASB); NAB “in your own community.”

[29:18]  6 tn Heb “yielding fruit poisonous and wormwood.” The Hebrew noun לַעֲנָה (laanah) literally means “wormwood” (so KJV, ASV, NAB, NASB), but is used figuratively for anything extremely bitter, thus here “fruit poisonous and bitter.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA