TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Rut 2:16

Konteks
2:16 Make sure you pull out 1  ears of grain for her and drop them so she can gather them up. Don’t tell her not to!” 2 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:16]  1 tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. Here שָׁלַל (shalal, “pull out”) is a homonym of the more common Hebrew verb meaning “to plunder.” An Arabic cognate is used of drawing a sword out of a scabbard (see BDB 1021 s.v.).

[2:16]  2 tn Heb “do not rebuke her” (so NASB, NRSV); CEV “don’t speak harshly to her”; NLT “don’t give her a hard time.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA