TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Rut 2:12

Konteks
2:12 May the Lord reward your efforts! 1  May your acts of kindness be repaid fully 2  by the Lord God of Israel, from whom you have sought protection!” 3 

Mazmur 17:8

Konteks

17:8 Protect me as you would protect the pupil of your eye! 4 

Hide me in the shadow of your wings! 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 tn Heb “repay your work”; KJV, ASV “recompense thy work.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer (note the jussive form in the next clause).

[2:12]  2 tn Heb “may your wages be complete”; NCV “May your wages be paid in full.” The prefixed verbal form is a distinct jussive form, indicating that this is a prayer for blessing.

[2:12]  3 tn Heb “under whose wings you have sought shelter”; NIV, NLT “have come to take refuge.”

[17:8]  4 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.

[17:8]  5 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA