Roma 6:4
Konteks6:4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life. 1
Kisah Para Rasul 2:24
Konteks2:24 But God raised him up, 2 having released 3 him from the pains 4 of death, because it was not possible for him to be held in its power. 5


[6:4] 1 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).
[2:24] 2 tn Grk “Whom God raised up.”
[2:24] 3 tn Or “having freed.”
[2:24] 4 sn The term translated pains is frequently used to describe pains associated with giving birth (see Rev 12:2). So there is irony here in the mixed metaphor.
[2:24] 5 tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).