TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 4:12

Konteks
4:12 And he is also the father of the circumcised, 1  who are not only circumcised, but who also walk in the footsteps of the faith that our father Abraham possessed when he was still uncircumcised. 2 

Roma 8:17

Konteks
8:17 And if children, then heirs (namely, heirs of God and also fellow heirs with Christ) 3  – if indeed we suffer with him so we may also be glorified with him.

Roma 8:30

Konteks
8:30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:12]  1 tn Grk “the father of circumcision.”

[4:12]  2 tn Grk “the ‘in-uncircumcision faith’ of our father Abraham.”

[8:17]  3 tn Grk “on the one hand, heirs of God; on the other hand, fellow heirs with Christ.” Some prefer to render v. 17 as follows: “And if children, then heirs – that is, heirs of God. Also fellow heirs with Christ if indeed we suffer with him so we may also be glorified with him.” Such a translation suggests two distinct inheritances, one coming to all of God’s children, the other coming only to those who suffer with Christ. The difficulty of this view, however, is that it ignores the correlative conjunctions μένδέ (mende, “on the one hand…on the other hand”): The construction strongly suggests that the inheritances cannot be separated since both explain “then heirs.” For this reason, the preferred translation puts this explanation in parentheses.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA