Roma 3:19
Konteks3:19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under 1 the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
Roma 6:16
Konteks6:16 Do you not know that if you present yourselves 2 as obedient slaves, 3 you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness? 4
Roma 15:9
Konteks15:9 and thus the Gentiles glorify God for his mercy. 5 As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.” 6
Roma 15:27
Konteks15:27 For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. 7 For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.
Roma 16:25
Konteks16:25 8 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,
[3:19] 1 tn Grk “in,” “in connection with.”
[6:16] 2 tn Grk “to whom you present yourselves.”
[6:16] 3 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
[6:16] 4 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
[15:9] 5 tn There are two major syntactical alternatives which are both awkward: (1) One could make “glorify” dependent on “Christ has become a minister” and coordinate with “to confirm” and the result would be rendered “Christ has become a minister of circumcision to confirm the promises…and so that the Gentiles might glorify God.” (2) One could make “glorify” dependent on “I tell you” and coordinate with “Christ has become a minister” and the result would be rendered “I tell you that Christ has become a minister of circumcision…and that the Gentiles glorify God.” The second rendering is preferred.
[15:9] 6 sn A quotation from Ps 18:49.
[15:27] 7 tn Grk “to them”; the referent (the Jerusalem saints) has been specified in the translation for clarity.
[16:25] 8 tc There is a considerable degree of difference among the