Roma 2:3
Konteks2:3 And do you think, 1 whoever you are, when you judge 2 those who practice such things and yet do them yourself, 3 that you will escape God’s judgment?
Roma 2:26
Konteks2:26 Therefore if the uncircumcised man obeys 4 the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
Roma 4:4
Konteks4:4 Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation. 5
Roma 5:13
Konteks5:13 for before the law was given, 6 sin was in the world, but there is no accounting for sin 7 when there is no law.
Roma 5:20
Konteks5:20 Now the law came in 8 so that the transgression 9 may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
Roma 9:33
Konteks9:33 just as it is written,
“Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble
and a rock that will make them fall, 10
yet the one who believes in him will not be put to shame.” 11
Roma 10:21
Konteks10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!” 12
[2:3] 1 tn Grk “do you think this,” referring to the clause in v. 3b.
[2:3] 2 tn Grk “O man, the one who judges.”
[2:3] 3 tn Grk “and do them.” The other words are supplied to bring out the contrast implied in this clause.
[2:26] 4 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.
[4:4] 5 tn Grk “not according to grace but according to obligation.”
[5:13] 6 tn Grk “for before the law.”
[5:13] 7 tn Or “sin is not reckoned.”
[9:33] 10 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”
[9:33] 11 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.