TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:14

Konteks
2:14 For whenever the Gentiles, 1  who do not have the law, do by nature 2  the things required by the law, 3  these who do not have the law are a law to themselves.

Roma 3:4

Konteks
3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being 4  shown up as a liar, 5  just as it is written: “so that you will be justified 6  in your words and will prevail when you are judged.” 7 

Roma 5:7

Konteks
5:7 (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) 8 

Roma 6:17

Konteks
6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 9  from the heart that pattern 10  of teaching you were entrusted to,

Roma 8:10

Konteks
8:10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but 11  the Spirit is your life 12  because of righteousness.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.

[2:14]  2 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.

[2:14]  3 tn Grk “do by nature the things of the law.”

[3:4]  4 tn Grk “every man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.

[3:4]  5 tn Grk “Let God be true, and every man a liar.” The words “proven” and “shown up” are supplied in the translation to clarify the meaning.

[3:4]  6 tn Grk “might be justified,” a subjunctive verb, but in this type of clause it carries the same sense as the future indicative verb in the latter part. “Will” is more idiomatic in contemporary English.

[3:4]  7 tn Or “prevail when you judge.” A quotation from Ps 51:4.

[5:7]  8 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

[6:17]  9 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”

[6:17]  10 tn Or “type, form.”

[8:10]  11 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[8:10]  12 tn Or “life-giving.” Grk “the Spirit is life.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA