Roma 15:9
Konteks15:9 and thus the Gentiles glorify God for his mercy. 1 As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.” 2
Roma 15:27
Konteks15:27 For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. 3 For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.
[15:9] 1 tn There are two major syntactical alternatives which are both awkward: (1) One could make “glorify” dependent on “Christ has become a minister” and coordinate with “to confirm” and the result would be rendered “Christ has become a minister of circumcision to confirm the promises…and so that the Gentiles might glorify God.” (2) One could make “glorify” dependent on “I tell you” and coordinate with “Christ has become a minister” and the result would be rendered “I tell you that Christ has become a minister of circumcision…and that the Gentiles glorify God.” The second rendering is preferred.
[15:9] 2 sn A quotation from Ps 18:49.
[15:27] 3 tn Grk “to them”; the referent (the Jerusalem saints) has been specified in the translation for clarity.