TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:6

Konteks
1:6 You also are among them, 1  called to belong to Jesus Christ. 2 

Roma 7:10

Konteks
7:10 and I died. So 3  I found that the very commandment that was intended to bring life brought death! 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tn Grk “among whom you also are called.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The NIV, with its translation “And you also are among those who are called,” takes the phrase ἐν οἳς ἐστε to refer to the following clause rather than the preceding, so that the addressees of the letter (“you also”) are not connected with “all the Gentiles” mentioned at the end of v. 5. It is more likely, however, that the relative pronoun οἳς has τοῖς ἔθνεσιν as its antecedent, which would indicate that the church at Rome was predominantly Gentile.

[1:6]  2 tn Grk “called of Jesus Christ.”

[7:10]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate the result of the statement in the previous verse. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.

[7:10]  4 tn Grk “and there was found in/for me the commandment which was for life – this was for death.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA