TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:28

Konteks

1:28 And just as they did not see fit to acknowledge God, 1  God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done. 2 

Roma 2:20

Konteks
2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –

Roma 3:9

Konteks
The Condemnation of the World

3:9 What then? Are we better off? Certainly not, for we have already charged that Jews and Greeks alike are all under sin,

Roma 3:26

Konteks
3:26 This was 3  also to demonstrate 4  his righteousness in the present time, so that he would be just 5  and the justifier of the one who lives because of Jesus’ faithfulness. 6 

Roma 9:22

Konteks
9:22 But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects 7  of wrath 8  prepared for destruction? 9 

Roma 12:6

Konteks
12:6 And we have different gifts 10  according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.

Roma 14:23

Konteks
14:23 But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin. 11 

Roma 15:4

Konteks
15:4 For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:28]  1 tn Grk “and just as they did not approve to have God in knowledge.”

[1:28]  2 tn Grk “the things that are improper.”

[3:26]  3 tn The words “This was” have been repeated from the previous verse to clarify that this is a continuation of that thought. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[3:26]  4 tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a.

[3:26]  5 tn Or “righteous.”

[3:26]  6 tn Or “of the one who has faith in Jesus.” See note on “faithfulness of Jesus Christ” in v. 22 for the rationale behind the translation “Jesus’ faithfulness.”

[9:22]  7 tn Grk “vessels.” This is the same Greek word used in v. 21.

[9:22]  8 tn Or “vessels destined for wrath.” The genitive ὀργῆς (orghs) could be taken as a genitive of destination.

[9:22]  9 tn Or possibly “objects of wrath that have fit themselves for destruction.” The form of the participle could be taken either as a passive or middle (reflexive). ExSyn 417-18 argues strongly for the passive sense (which is followed in the translation), stating that “the middle view has little to commend it.” First, καταρτίζω (katartizw) is nowhere else used in the NT as a direct or reflexive middle (a usage which, in any event, is quite rare in the NT). Second, the lexical force of this verb, coupled with the perfect tense, suggests something of a “done deal” (against some commentaries that see these vessels as ready for destruction yet still able to avert disaster). Third, the potter-clay motif seems to have one point: The potter prepares the clay.

[12:6]  10 tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”

[14:23]  11 tc Some mss insert 16:25-27 at this point. See the tc note at 16:25 for more information.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA