Roma 1:23
Konteks1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 1 or birds or four-footed animals 2 or reptiles.
Roma 1:25
Konteks1:25 They 3 exchanged the truth of God for a lie 4 and worshiped and served the creation 5 rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
Roma 2:17
Konteks2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law 6 and boast of your relationship to God 7
[1:23] 1 tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).
[1:23] 2 sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.
[1:25] 3 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:25] 5 tn Or “creature, created things.”
[2:17] 6 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
[2:17] 7 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.