TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 8:2

Konteks
8:2 For the law of the life-giving Spirit 1  in Christ Jesus has set you 2  free from the law of sin and death.

Roma 8:26-27

Konteks

8:26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, 3  but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings. 8:27 And he 4  who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit 5  intercedes on behalf of the saints according to God’s will.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:2]  1 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

[8:2]  2 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.

[8:26]  3 tn Or “for we do not know what we ought to pray for.”

[8:27]  4 sn He refers to God here; Paul has not specifically identified him for the sake of rhetorical power (for by leaving the subject slightly ambiguous, he draws his audience into seeing God’s hand in places where he is not explicitly mentioned).

[8:27]  5 tn Grk “he,” or “it”; the referent (the Spirit) has been specified in the translation for clarity.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA