TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 7:14

Konteks
7:14 So 1  I said to him, “My lord, you know the answer.” 2  Then 3  he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 4  have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!

Wahyu 13:15

Konteks
13:15 The second beast 5  was empowered 6  to give life 7  to the image of the first beast 8  so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.

Wahyu 17:6

Konteks
17:6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. 9  I 10  was greatly astounded 11  when I saw her.

Matius 10:21

Konteks

10:21 “Brother 12  will hand over brother to death, and a father his child. Children will rise against 13  parents and have them put to death.

Matius 23:34-35

Konteks

23:34 “For this reason I 14  am sending you prophets and wise men and experts in the law, 15  some of whom you will kill and crucify, 16  and some you will flog 17  in your synagogues 18  and pursue from town to town, 23:35 so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, 19  whom you murdered between the temple and the altar.

Yohanes 16:2

Konteks
16:2 They will put you out of 20  the synagogue, 21  yet a time 22  is coming when the one who kills you will think he is offering service to God. 23 

Ibrani 11:40

Konteks
11:40 For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us. 24 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:14]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.

[7:14]  2 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.

[7:14]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[7:14]  4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[13:15]  5 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.

[13:15]  6 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”

[13:15]  7 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.

[13:15]  8 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.

[17:6]  9 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony.

[17:6]  10 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[17:6]  11 tn Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).

[10:21]  12 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:21]  13 tn Or “will rebel against.”

[23:34]  14 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[23:34]  15 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:34]  16 sn See the note on crucified in 20:19.

[23:34]  17 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[23:34]  18 sn See the note on synagogues in 4:23.

[23:35]  19 sn Spelling of this name (Βαραχίου, Baraciou) varies among the English versions: “Barachiah” (RSV, NRSV); “Berechiah” (NASB); “Berachiah” (NIV).

[16:2]  20 tn Or “expel you from.”

[16:2]  21 sn See the note on synagogue in 6:59.

[16:2]  22 tn Grk “an hour.”

[16:2]  23 sn Jesus now refers not to the time of his return to the Father, as he has frequently done up to this point, but to the disciples’ time of persecution. They will be excommunicated from Jewish synagogues. There will even be a time when those who kill Jesus’ disciples will think that they are offering service to God by putting the disciples to death. Because of the reference to service offered to God, it is almost certain that Jewish opposition is intended here in both cases rather than Jewish opposition in the first instance (putting the disciples out of synagogues) and Roman opposition in the second (putting the disciples to death). Such opposition materializes later and is recorded in Acts: The stoning of Stephen in 7:58-60 and the slaying of James the brother of John by Herod Agrippa I in Acts 12:2-3 are notable examples.

[11:40]  24 tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA