TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ratapan 3:59

Konteks

3:59 You have seen the wrong done to me, O Lord;

pronounce judgment on my behalf! 1 

Ratapan 3:36

Konteks

3:36 to defraud a person in a lawsuit –

the Lord 2  does not approve 3  of such things!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:59]  1 tn Heb “Please judge my judgment.”

[3:36]  2 tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the Lord”). See the tc note at 1:14.

[3:36]  3 tn Heb “the Lord does not see.” The verb רָאָה (raah, “to see”) is here used in reference to mental observation and approval: “to gaze at” with joy and pleasure (e.g., 2 Kgs 10:16; Mic 7:9; Jer 29:32; Isa 52:8; Job 20:17; 33:28; Pss 54:9; 106:5; 128:5; Son 3:11; 6:11; Eccl 2:1). If the line is parallel to the end of v. 35 then a circumstantial clause “the Lord not seeing” would be appropriate. The infinitives in 34-36 would then depend on the verbs in v. 33; see D. R. Hillers, Lamentations (AB), 71.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA