TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 90:8

Konteks

90:8 You are aware of our sins; 1 

you even know about our hidden sins. 2 

Pengkhotbah 12:14

Konteks

12:14 For God will evaluate every deed, 3 

including every secret thing, whether good or evil.

Amos 8:7

Konteks

8:7 The Lord confirms this oath 4  by the arrogance of Jacob: 5 

“I swear 6  I will never forget all you have done! 7 

Amos 8:1

Konteks
More Visions and Messages of Judgment

8:1 The sovereign Lord showed me this: I saw 8  a basket of summer fruit. 9 

Kolose 4:5

Konteks
4:5 Conduct yourselves 10  with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[90:8]  1 tn Heb “you set our sins in front of you.”

[90:8]  2 tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

[12:14]  3 tn Heb “will bring every deed into judgment.”

[8:7]  4 tn Or “swears.”

[8:7]  5 sn In an oath one appeals to something permanent to emphasize one’s commitment to the promise. Here the Lord sarcastically swears by the arrogance of Jacob, which he earlier had condemned (6:8), something just as enduring as the Lord’s own life (see 6:8) or unchanging character (see 4:2). Other suggestions include that the Lord is swearing by the land, his most valuable possession (cf. Isa 4:2; Ps 47:4 [47:5 HT]); that this is a divine epithet analogous to “the Glory of Israel” (1 Sam 15:29); or that an ellipsis should be understood here, in which case the meaning is the same as that of 6:8 (“The Lord has sworn [by himself] against the arrogance of Jacob”).

[8:7]  6 tn The words “I swear” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation because a self-imprecation is assumed in oaths of this type.

[8:7]  7 tn Or “I will never forget all your deeds.”

[8:1]  8 tn Heb “behold” or “look.”

[8:1]  9 sn The basket of summer fruit (also in the following verse) probably refers to figs from the summer crop, which ripens in August-September. See O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 115.

[4:5]  10 tn Grk “walk.” The verb περιπατέω (peripatew) is a common NT idiom for one’s lifestyle, behavior, or manner of conduct (L&N 41.11).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA