TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 7:6

Konteks

7:6 Stand up angrily, 1  Lord!

Rise up with raging fury against my enemies! 2 

Wake up for my sake and execute the judgment you have decreed for them! 3 

Mazmur 68:1

Konteks
Psalm 68 4 

For the music director; by David, a psalm, a song.

68:1 God springs into action! 5 

His enemies scatter;

his adversaries 6  run from him. 7 

Mazmur 74:22

Konteks

74:22 Rise up, O God! Defend your honor! 8 

Remember how fools insult you all day long! 9 

Mikha 5:9

Konteks

5:9 Lift your hand triumphantly against your adversaries; 10 

may all your enemies be destroyed! 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:6]  1 tn Heb “in your anger.”

[7:6]  2 tn Heb “Lift yourself up in the angry outbursts of my enemies.” Many understand the preposition prefixed to עַבְרוֹת (’avrot, “angry outbursts”) as adversative, “against,” and the following genitive “enemies” as subjective. In this case one could translate, “rise up against my furious enemies” (cf. NIV, NRSV). The present translation, however, takes the preposition as indicating manner (cf. “in your anger” in the previous line) and understands the plural form of the noun as indicating an abstract quality (“fury”) or excessive degree (“raging fury”). Cf. Job 21:30.

[7:6]  3 tc Heb “Wake up to me [with the] judgment [which] you have commanded.” The LXX understands אֵלִי (’eliy, “my God”) instead of אֵלַי (’elay, “to me”; the LXX reading is followed by NEB, NIV, NRSV.) If the reading of the MT is retained, the preposition probably has the sense of “on account of, for the sake of.” The noun מִשְׁפָּט (mishpat, “judgment”) is probably an adverbial accusative, modifying the initial imperative, “wake up.” In this case צִוִּיתָ (tsivvita, “[which] you have commanded”) is an asyndetic relative clause. Some take the perfect as precative. In this case one could translate the final line, “Wake up for my sake! Decree judgment!” (cf. NIV). However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.

[68:1]  4 sn Psalm 68. The psalmist depicts God as a mighty warrior and celebrates the fact that God exerts his power on behalf of his people.

[68:1]  5 tn Or “rises up.” The verb form is an imperfect, not a jussive. The psalmist is describing God’s appearance in battle in a dramatic fashion.

[68:1]  6 tn Heb “those who hate him.”

[68:1]  7 sn The wording of v. 1 echoes the prayer in Num 10:35: “Spring into action, Lord! Then your enemies will be scattered and your adversaries will run from you.”

[74:22]  8 tn Or “defend your cause.”

[74:22]  9 tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”

[5:9]  10 tn Heb “let your hand be lifted against your adversaries.”

[5:9]  11 tn Heb “be cut off.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA