TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 45:3

Konteks

45:3 Strap your sword to your thigh, O warrior! 1 

Appear in your majestic splendor! 2 

Mazmur 45:9

Konteks

45:9 Princesses 3  are among your honored guests, 4 

your bride 5  stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:3]  1 tn Or “mighty one.”

[45:3]  2 tn The Hebrew text has simply, “your majesty and your splendor,” which probably refers to the king’s majestic splendor when he appears in full royal battle regalia.

[45:9]  3 tn Heb “daughters of kings.”

[45:9]  4 tn Heb “valuable ones.” The form is feminine plural.

[45:9]  5 tn This rare Hebrew noun apparently refers to the king’s bride, who will soon be queen (see Neh 2:6). The Aramaic cognate is used of royal wives in Dan 5:2-3, 23.

[45:9]  6 tn Heb “a consort stands at your right hand, gold of Ophir.”

[45:9]  sn Gold from Ophir is also mentioned in Isa 13:12 and Job 28:16. The precise location of Ophir is uncertain; Arabia, India, East Africa, and South Africa have all been suggested as options.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA