TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 34:21

Konteks

34:21 Evil people self-destruct; 1 

those who hate the godly are punished. 2 

Mazmur 34:2

Konteks

34:2 I will boast 3  in the Lord;

let the oppressed hear and rejoice! 4 

1 Samuel 22:1

Konteks
David Goes to Adullam and Mizpah

22:1 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family 5  learned about it, they went down there to him.

Amsal 8:36

Konteks

8:36 But the one who does not find me 6  brings harm 7  to himself; 8 

all who hate me 9  love death.”

Yohanes 15:23

Konteks
15:23 The one who hates me hates my Father too.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:21]  1 tn Heb “evil kills the wicked [one].” The singular form is representative; the typical evil person is envisioned. The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the typical nature of the action.

[34:21]  2 tn Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.

[34:2]  3 tn Heb “my soul will boast”; or better, “let my soul boast.” Following the cohortative form in v. 1, it is likely that the prefixed verbal form here is jussive.

[34:2]  4 tn The two prefixed verbal forms in this verse are best taken as jussives, for the psalmist is calling his audience to worship (see v. 3).

[22:1]  5 tn Heb “house.”

[8:36]  6 tn Heb “the one sinning [against] me.” The verb חָטָא (khata’, “to sin”) forms a contrast with “find” in the previous verse, and so has its basic meaning of “failing to find, miss.” So it is talking about the one who misses wisdom, as opposed to the one who finds it.

[8:36]  7 tn The Qal active participle functions verbally here. The word stresses both social and physical harm and violence.

[8:36]  sn Brings harm. Whoever tries to live without wisdom is inviting all kinds of disaster into his life.

[8:36]  8 tn Heb “his soul.”

[8:36]  9 tn The basic idea of the verb שָׂנֵא (sane’, “to hate”) is that of rejection. Its antonym is also used in the line, “love,” which has the idea of choosing. So not choosing (i.e., hating) wisdom amounts to choosing (i.e., loving) death.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA