TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 31:12-13

Konteks

31:12 I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 1 

I am regarded as worthless, like a broken jar. 2 

31:13 For I hear what so many are saying, 3 

the terrifying news that comes from every direction. 4 

When they plot together against me,

they figure out how they can take my life.

Mazmur 88:4-6

Konteks

88:4 They treat me like 5  those who descend into the grave. 6 

I am like a helpless man, 7 

88:5 adrift 8  among the dead,

like corpses lying in the grave,

whom you remember no more,

and who are cut off from your power. 9 

88:6 You place me in the lowest regions of the pit, 10 

in the dark places, in the watery depths.

Yehezkiel 37:11

Konteks

37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:12]  1 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts.

[31:12]  2 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless.

[31:13]  3 tn Heb “the report of many.”

[31:13]  4 tn Heb “the terror from all around.”

[88:4]  5 tn Heb “I am considered with.”

[88:4]  6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.

[88:4]  7 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”

[88:5]  8 tn Heb “set free.”

[88:5]  9 tn Heb “from your hand.”

[88:6]  10 tn The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See v. 4.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA