TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:37

Konteks

119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 1 

Revive me with your word! 2 

Mazmur 119:40

Konteks

119:40 Look, I long for your precepts.

Revive me with your deliverance! 3 

Mazmur 119:88

Konteks

119:88 Revive me with 4  your loyal love,

that I might keep 5  the rules you have revealed. 6 

Mazmur 119:93

Konteks

119:93 I will never forget your precepts,

for by them you have revived me.

Mazmur 119:107

Konteks

119:107 I am suffering terribly.

O Lord, revive me with your word! 7 

Mazmur 119:149

Konteks

119:149 Listen to me 8  because of 9  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 10 

Mazmur 119:156

Konteks

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 11 

Mazmur 119:159

Konteks

119:159 See how I love your precepts!

O Lord, revive me with your loyal love!

Mazmur 71:20

Konteks

71:20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 12 

revive me once again! 13 

Bring me up once again 14  from the depths of the earth!

Mazmur 80:18

Konteks

80:18 Then we will not turn away from you.

Revive us and we will pray to you! 15 

Mazmur 143:11

Konteks

143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 16  revive me! 17 

Because of your justice, rescue me from trouble! 18 

Roma 8:2-3

Konteks
8:2 For the law of the life-giving Spirit 19  in Christ Jesus has set you 20  free from the law of sin and death. 8:3 For God achieved what the law could not do because 21  it was weakened through the flesh. By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and concerning sin, he condemned sin in the flesh,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:37]  1 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

[119:37]  2 tn Heb “by your word.”

[119:40]  3 tn Or “righteousness.”

[119:88]  4 tn Heb “according to.”

[119:88]  5 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:88]  6 tn Heb “of your mouth.”

[119:107]  7 tn Heb “according to your word.”

[119:149]  8 tn Heb “my voice.”

[119:149]  9 tn Heb “according to.”

[119:149]  10 tn Heb “according to your custom.”

[119:156]  11 tn Heb “according to your customs.”

[71:20]  12 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”

[71:20]  13 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).

[71:20]  14 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).

[80:18]  15 tn Heb “and in your name we will call.”

[143:11]  16 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[143:11]  17 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.

[143:11]  18 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”

[8:2]  19 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

[8:2]  20 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.

[8:3]  21 tn Grk “in that.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA