TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 104:34

Konteks

104:34 May my thoughts 1  be pleasing to him!

I will rejoice in the Lord.

Mazmur 119:11

Konteks

119:11 In my heart I store up 2  your words, 3 

so I might not sin against you.

Mazmur 119:15

Konteks

119:15 I will meditate on 4  your precepts

and focus 5  on your behavior. 6 

Mazmur 119:97-99

Konteks

מ (Mem)

119:97 O how I love your law!

All day long I meditate on it.

119:98 Your commandments 7  make me wiser than my enemies,

for I am always aware of them.

119:99 I have more insight than all my teachers,

for I meditate on your rules.

Yosua 1:8

Konteks
1:8 This law scroll must not leave your lips! 8  You must memorize it 9  day and night so you can carefully obey 10  all that is written in it. Then you will prosper 11  and be successful. 12 

Yosua 1:1

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:

Titus 1:15

Konteks
1:15 All is pure to those who are pure. But to those who are corrupt and unbelieving, nothing is pure, but both their minds and consciences are corrupted.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[104:34]  1 tn That is, the psalmist’s thoughts as expressed in his songs of praise.

[119:11]  2 tn Or “hide.”

[119:11]  3 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

[119:15]  4 tn The cohortative verbal forms in this verse express the psalmist’s resolve.

[119:15]  5 tn Heb “gaze [at].”

[119:15]  6 tn Heb “ways” (referring figuratively to God’s behavior here).

[119:98]  7 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The Lord’s “command” refers here to the law (see Ps 19:8).

[1:8]  8 tn Heb “mouth.”

[1:8]  sn This law scroll must not leave your lips. The ancient practice of reading aloud to oneself as an aid to memorization is in view here.

[1:8]  9 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).

[1:8]  10 tn Heb “be careful to do.”

[1:8]  11 tn Heb “you will make your way prosperous.”

[1:8]  12 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA