TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 10:17

Konteks

10:17 Lord, you have heard 1  the request 2  of the oppressed;

you make them feel secure because you listen to their prayer. 3 

Mazmur 34:6

Konteks

34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;

he saved him 4  from all his troubles.

Mazmur 72:12-14

Konteks

72:12 For he will rescue the needy 5  when they cry out for help,

and the oppressed 6  who have no defender.

72:13 He will take pity 7  on the poor and needy;

the lives of the needy he will save.

72:14 From harm and violence he will defend them; 8 

he will value their lives. 9 

Mazmur 102:17

Konteks

102:17 when he responds to the prayer of the destitute, 10 

and does not reject 11  their request. 12 

Mazmur 102:20

Konteks

102:20 in order to hear the painful cries of the prisoners,

and to set free those condemned to die, 13 

Yesaya 66:2

Konteks

66:2 My hand made them; 14 

that is how they came to be,” 15  says the Lord.

I show special favor 16  to the humble and contrite,

who respect what I have to say. 17 

Lukas 4:18

Konteks

4:18The Spirit of the Lord is upon me,

because he has anointed 18  me to proclaim good news 19  to the poor. 20 

He has sent me 21  to proclaim release 22  to the captives

and the regaining of sight 23  to the blind,

to set free 24  those who are oppressed, 25 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:17]  1 sn You have heard. The psalmist is confident that God has responded positively to his earlier petitions for divine intervention. The psalmist apparently prayed the words of vv. 16-18 after the reception of an oracle of deliverance (given in response to the confident petition of vv. 12-15) or after the Lord actually delivered him from his enemies.

[10:17]  2 tn Heb “desire.”

[10:17]  3 tn Heb “you make firm their heart, you cause your ear to listen.”

[34:6]  4 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.

[72:12]  5 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.

[72:12]  6 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.

[72:13]  7 tn The prefixed verb form is best understood as a defectively written imperfect (see Deut 7:16).

[72:14]  8 tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Pss 19:14; 69:18).

[72:14]  9 tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”

[102:17]  10 tn The Hebrew adjective עַרְעָר (’arar, “destitute”) occurs only here in the OT. It is derived from the verbal root ערר (“to strip oneself”).

[102:17]  11 tn Heb “despise.”

[102:17]  12 tn The perfect verbal forms in vv. 16-17 are functioning as future perfects, indicating future actions that will precede the future developments described in v. 15.

[102:20]  13 tn Heb “the sons of death.” The phrase “sons of death” (see also Ps 79:11) is idiomatic for those condemned to die.

[66:2]  14 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

[66:2]  15 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

[66:2]  16 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

[66:2]  17 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”

[4:18]  18 sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22.

[4:18]  19 tn Grk “to evangelize,” “to preach the gospel.”

[4:18]  20 sn The poor is a key term in Luke. It refers to the pious poor and indicates Jesus’ desire to reach out to those the world tends to forget or mistreat. It is like 1:52 in force and also will be echoed in 6:20 (also 1 Pet 2:11-25). Jesus is commissioned to do this.

[4:18]  21 tc The majority of mss, especially the later Byzantines, include the phrase “to heal the brokenhearted” at this point (A Θ Ψ 0102 Ë1 Ï). The phrase is lacking in several weighty mss (א B D L W Ξ Ë13 33 579 700 892* pc lat sys co), including representatives from both the Alexandrian and Western texttypes. From the standpoint of external evidence, the omission of the phrase is more likely original. When internal evidence is considered, the shorter reading becomes almost certain. Scribes would be much more prone to add the phrase here to align the text with Isa 61:1, the source of the quotation, than to remove it from the original.

[4:18]  22 sn The release in view here is comprehensive, both at a physical level and a spiritual one, as the entire ministry of Jesus makes clear (Luke 1:77-79; 7:47; 24:47; Acts 2:38; 5:31; 10:43).

[4:18]  23 sn Again, as with the previous phrase, regaining of sight may well mean more than simply miraculously restoring physical sight, which itself pictures a deeper reality (Luke 1:77-79; 18:35-43).

[4:18]  24 sn The essence of Jesus’ messianic work is expressed in the phrase to set free. This line from Isa 58 says that Jesus will do what the nation had failed to do. It makes the proclamation messianic, not merely prophetic, because Jesus doesn’t just proclaim the message – he brings the deliverance. The word translated set free is the same Greek word (ἄφεσις, afesi") translated release earlier in the verse.

[4:18]  25 sn Again, as with the previous phrases, oppressed may well mean more than simply political or economic oppression, but a deeper reality of oppression by sin (Luke 1:77-79; 18:35-43).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA