TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 77:19

Konteks

77:19 You walked through the sea; 1 

you passed through the surging waters, 2 

but left no footprints. 3 

Amsal 8:24

Konteks

8:24 When there were no deep oceans 4  I was born, 5 

when there were no springs overflowing 6  with water;

Yeremia 51:36

Konteks

51:36 Therefore the Lord says,

“I will stand up for your cause.

I will pay the Babylonians back for what they have done to you. 7 

I will dry up their sea.

I will make their springs run dry. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[77:19]  1 tn Heb “in the sea [was] your way.”

[77:19]  2 tn Heb “and your paths [were] in the mighty waters.”

[77:19]  3 tn Heb “and your footprints were not known.”

[8:24]  4 sn The summary statements just given are now developed in a lengthy treatment of wisdom as the agent of all creation. This verse singles out “watery deeps” (תְּהֹמוֹת, tÿhomot) in its allusion to creation because the word in Genesis signals the condition of the world at the very beginning, and because in the ancient world this was something no one could control. Chaos was not there first – wisdom was.

[8:24]  5 tn The third parallel verb is חוֹלָלְתִּי (kholalti), “I was given birth.” Some (e.g., KJV, NAB, NASB, NRSV) translate it “brought forth” – not in the sense of being presented, but in the sense of being “begotten, given birth to.” Here is the strongest support for the translation of קָנָה (qanah) as “created” in v. 22. The verb is not literal; it continues the perspective of the personification.

[8:24]  6 tn Heb “made heavy.”

[51:36]  7 tn Heb “I will avenge your vengeance [= I will take vengeance for you; the phrase involves a verb and a cognate accusative].” The meaning of the phrase has been spelled out in more readily understandable terms.

[51:36]  8 tn Heb “I will dry up her [Babylon’s] sea and make her fountain dry.” “Their” has been substituted for “her” because “Babylonians” has been inserted in the previous clause and is easier to understand than the personification of Babylon = “her.”

[51:36]  sn The reference to their sea is not clear. Most interpreters understand it to be a figurative reference to the rivers and canals surrounding Babylon. But some feel it refers to the reservoir that the wife of Nebuchadnezzar, Queen Nictoris, had made.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA