TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 69:8

Konteks

69:8 My own brothers treat me like a stranger;

they act as if I were a foreigner. 1 

Yeremia 12:6

Konteks

12:6 As a matter of fact, 2  even your own brothers

and the members of your own family have betrayed you too.

Even they have plotted to do away with you. 3 

So do not trust them even when they say kind things 4  to you.

Mikha 7:6

Konteks

7:6 For a son thinks his father is a fool,

a daughter challenges 5  her mother,

and a daughter-in-law her mother-in-law;

a man’s enemies are his own servants. 6 

Matius 10:22

Konteks
10:22 And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Matius 10:25

Konteks
10:25 It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much more will they defame the members of his household!

Matius 10:35-36

Konteks
10:35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, 10:36 and a man’s enemies will be the members of his household. 7 

Lukas 12:51-53

Konteks
12:51 Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division! 8  12:52 For from now on 9  there will be five in one household divided, three against two and two against three. 12:53 They will be divided, 10  father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”

Galatia 4:29

Konteks
4:29 But just as at that time the one born by natural descent 11  persecuted the one born according to the Spirit, 12  so it is now.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[69:8]  1 tn Heb “and I am estranged to my brothers, and a foreigner to the sons of my mother.”

[12:6]  2 tn This is an attempt to give some contextual sense to the particle “for, indeed” (כִּי, ki).

[12:6]  sn If the truth be known, Jeremiah wasn’t safe even in the context of his own family. They were apparently part of the plot by the people of Anathoth to kill him.

[12:6]  3 tn Heb “they have called after you fully”; or “have lifted up loud voices against you.” The word “against” does not seem quite adequate for the preposition “after.” The preposition “against” would be Hebrew עַל (’al). The idea appears to be that they are chasing after him, raising their voices along with those of the conspirators to have him killed.

[12:6]  4 tn Heb “good things.” See BDB 373 s.v. II טוֹב 2 for this nuance and compare Prov 12:25 for usage.

[7:6]  5 tn Heb “rises up against.”

[7:6]  6 tn Heb “the enemies of a man are the men of his house.”

[10:36]  7 tn Matt 10:35-36 are an allusion to Mic 7:6.

[12:51]  8 tn Or “hostility.” This term pictures dissension and hostility (BDAG 234 s.v. διαμερισμός).

[12:52]  9 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6.

[12:53]  10 tn There is dispute whether this phrase belongs to the end of v. 52 or begins v. 53. Given the shift of object, a connection to v. 53 is slightly preferred.

[4:29]  11 tn Grk “according to the flesh”; see the note on the phrase “by natural descent” in 4:23.

[4:29]  12 tn Or “the one born by the Spirit’s [power].”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA