TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 35:26

Konteks

35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! 1 

May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! 2 

Mazmur 38:16

Konteks

38:16 I have prayed for deliverance, because otherwise they will gloat over me; 3 

when my foot slips they will arrogantly taunt me. 4 

Mazmur 41:11

Konteks

41:11 By this 5  I know that you are pleased with me,

for my enemy does 6  not triumph 7  over me.

Mazmur 55:12

Konteks

55:12 Indeed, 8  it is not an enemy who insults me,

or else I could bear it;

it is not one who hates me who arrogantly taunts me, 9 

or else I could hide from him.

Mikha 7:8

Konteks
Jerusalem Will Be Vindicated

7:8 My enemies, 10  do not gloat 11  over me!

Though I have fallen, I will get up.

Though I sit in darkness, the Lord will be my light. 12 

Zefanya 2:10

Konteks

2:10 This is how they will be repaid for their arrogance, 13 

for they taunted and verbally harassed 14  the people of the Lord who commands armies.

Zakharia 12:7

Konteks
12:7 The Lord also will deliver the homes 15  of Judah first, so that the splendor of the kingship 16  of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:26]  1 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”

[35:26]  2 tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.

[38:16]  3 tn Heb “For I said, ‘Lest they rejoice over me.’” The psalmist recalls the motivating argument of his petition. He probably prefaced this statement with a prayer for deliverance (see Pss 7:1-2; 13:3-4; 28:1).

[38:16]  4 tn Heb “they will magnify against me.” See Pss 35:26; 55:13.

[41:11]  5 sn By this. Having recalled his former lament and petition, the psalmist returns to the confident mood of vv. 1-3. The basis for his confidence may be a divine oracle of deliverance, assuring him that God would intervene and vindicate him. The demonstrative pronoun “this” may refer to such an oracle, which is assumed here, though its contents are not included. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 319, 321.

[41:11]  6 tn Or “will.” One may translate the imperfect verbal form as descriptive (present, cf. NIV) or as anticipatory (future, cf. NEB).

[41:11]  7 tn Heb “shout.”

[55:12]  8 tn Or “for.”

[55:12]  9 tn Heb “[who] magnifies against me.” See Pss 35:26; 38:16.

[7:8]  10 tn The singular form is understood as collective.

[7:8]  11 tn Or “rejoice” (KJV, NAB, NASB, NRSV); NCV “don’t laugh at me.”

[7:8]  12 sn Darkness represents judgment; light (also in v. 9) symbolizes deliverance. The Lord is the source of the latter.

[2:10]  13 tn Heb “this is for them in place of their arrogance.”

[2:10]  14 tn Heb “made great [their mouth?] against” (cf. the last phrase of v. 8).

[12:7]  15 tn Heb “the tents” (so NAB, NRSV); NIV “the dwellings.”

[12:7]  16 tn Heb “house,” referring here to the dynastic line. Cf. NLT “the royal line”; CEV “the kingdom.” The same expression is translated “dynasty” in the following verse.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA