TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 100:3

Konteks

100:3 Acknowledge that the Lord is God!

He made us and we belong to him; 1 

we are his people, the sheep of his pasture.

Lukas 21:31

Konteks
21:31 So also you, when you see these things happening, know 2  that the kingdom of God 3  is near.

Ibrani 13:23

Konteks
13:23 You should know that 4  our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[100:3]  1 tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לו (“to him”) was confused aurally with the negative particle לא because the two sound identical.

[21:31]  2 tn The verb γινώσκετε (ginwskete, “know”) can be parsed as either present indicative or present imperative. In this context the imperative fits better, since the movement is from analogy (trees and seasons) to the future (the signs of the coming of the kingdom) and since the emphasis is on preparation for this event.

[21:31]  3 sn The kingdom of God refers here to the kingdom in all its power. See Luke 17:20-37.

[13:23]  4 tn Grk “Know that” (an imperative).

[13:23]  5 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA