TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 10:9

Konteks

10:9 The one who conducts himself 1  in integrity 2  will live 3  securely,

but the one who behaves perversely 4  will be found out.

Amsal 10:25

Konteks

10:25 When the storm 5  passes through, the wicked are swept away, 6 

but the righteous are an everlasting foundation. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:9]  1 tn Heb “he who walks.” The idiom is used widely in both OT and NT for conduct, behavior, or lifestyle.

[10:9]  2 sn “Integrity” here means “blameless” in conduct. Security follows integrity, because the lifestyle is blameless. The righteous is certain of the course to be followed and does not fear retribution from man or God.

[10:9]  3 tn Heb “walks.”

[10:9]  4 tn Heb “he who perverts his ways” (so NASB); NIV “who takes crooked paths” (NLT similar). The Piel participle מְעַקֵּשׁ (mÿaqqesh) means “make crooked; twisted; perverse.” It is stronger than simply taking crooked paths; it refers to perverting the ways. The one who is devious will not get away with it.

[10:25]  5 sn The word for “storm wind” comes from the root סוּף (suf, “to come to an end; to cease”). The noun may then describe the kind of storm that makes an end of things, a “whirlwind” (so KJV, NASB; NLT “cyclone”). It is used in prophetic passages that describe swift judgment and destruction.

[10:25]  6 tn Heb “the wicked are not”; ASV, NAB, NASB “is no more.”

[10:25]  7 tn Heb “a foundation forever”; NLT “have a lasting foundation.”

[10:25]  sn The metaphor compares the righteous to an everlasting foundation to stress that they are secure when the catastrophes of life come along. He is fixed in a covenantal relationship and needs not to fear passing misfortunes. The wicked has no such security.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA