TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 27:19-20

Konteks
27:19 set him 1  before Eleazar the priest and before the whole community, and commission 2  him publicly. 3  27:20 Then you must delegate 4  some of your authority 5  to him, so that the whole community of the Israelites will be obedient. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:19]  1 tn This could be translated “position him,” or “have him stand,” since it is the causative stem of the verb “to stand.”

[27:19]  2 tn The verb is the Piel perfect of צִוָּה (tsivvah, literally “to command”). The verb has a wide range of meanings, and so here in this context the idea of instructing gives way to a more general sense of commissioning for duty. The verb in sequence is equal to the imperfect of instruction.

[27:19]  3 tn Heb “in their eyes.”

[27:20]  4 tn The verb is simply “give,” but in this context giving some of Moses’ honor to Joshua in the presence of the people is essentially passing the leadership to him, or delegating the authority to him with the result that people would follow him.

[27:20]  5 tc The Greek, Syriac, and Vulgate read “glory” for this form that occurs only here in the Pentateuch. Elsewhere it is rendered “majesty, splendor” (see Ps 96:6). It could even be “vitality” here. The authority being transferred here is both spiritual and civil.

[27:20]  6 tn Heb “hear.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA