TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 32:33-38

Konteks
Land Assignment

32:33 So Moses gave to the Gadites, the Reubenites, and to half the tribe of Manasseh son of Joseph the realm of King Sihon of the Amorites, and the realm of King Og of Bashan, the entire land with its cities and the territory surrounding them. 1  32:34 The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer, 32:35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 32:36 Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks. 32:37 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 32:38 Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed 2  the cities they built.

Yosua 13:8-14

Konteks
Tribal Lands East of the Jordan

13:8 The other half of Manasseh, 3  Reuben, and Gad received their allotted tribal lands beyond the Jordan, 4  just as Moses, the Lord’s servant, had assigned them. 13:9 Their territory started 5  from Aroer (on the edge of the Arnon Valley), included the city in the middle of the valley, the whole plain of Medeba as far as Dibon, 13:10 and all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, and ended at the Ammonite border. 13:11 Their territory also included 6  Gilead, Geshurite and Maacathite territory, all Mount Hermon, and all Bashan to Salecah – 13:12 the whole kingdom of Og in Bashan, who ruled in Ashtaroth and Edrei. (He was one of the few remaining Rephaites.) 7  Moses defeated them and took their lands. 8  13:13 But the Israelites did not conquer 9  the Geshurites and Maacathites; Geshur and Maacah live among Israel to this very day. 13:14 However, Moses 10  did not assign land as an inheritance 11  to the Levites; their inheritance 12  is the sacrificial offerings 13  made to the Lord God of Israel, as he instructed 14  them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:33]  1 tn Heb “the land with its cities in the borders of the cities of the land all around.”

[32:38]  2 tn Heb “called names.”

[13:8]  3 tn The MT reads “with him,” which is problematic, since the reference would be to the other half of the tribe of Manasseh (not the half mentioned in v. 7).

[13:8]  4 tn Heb “received their inheritance, which Moses had assigned to them beyond the Jordan.”

[13:9]  5 tn The words “their territory started” are supplied in the translation for clarification.

[13:11]  6 tn The words “their territory also included” are supplied in the translation for clarification.

[13:12]  7 tn Heb “from the remnant of the Rephaites.”

[13:12]  sn The Rephaites were apparently an extremely tall ethnic group. See Deut 2:10-11, 20; 3:11.

[13:12]  8 tn Or “dispossessed them.”

[13:13]  9 tn Or “dispossess.”

[13:14]  10 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[13:14]  11 tn Heb “did not assign an inheritance.”

[13:14]  12 tn That is, “their source of food and life.”

[13:14]  13 tn Or “offerings made by fire.”

[13:14]  14 tn Or “promised” (Heb “spoke”).

[13:14]  sn For the background of this observation, see Deut 18:1-2.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA