TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 5:14

Konteks

5:14 From the day that I was appointed 1  governor 2  in the land of Judah, that is, from the twentieth year until the thirty-second year of King Artaxerxes – twelve years in all – neither I nor my relatives 3  ate the food allotted to the governor. 4 

Nehemia 9:6

Konteks
9:6 You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, 5  along with all their multitude of stars, 6  the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.

Nehemia 9:8

Konteks
9:8 When you perceived that his heart was faithful toward you, you established a 7  covenant with him to give his descendants 8  the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Jebusites, and the Girgashites. You have fulfilled your promise, 9  for you are righteous.

Nehemia 9:10

Konteks
9:10 You performed awesome signs 10  against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians 11  had acted presumptuously 12  against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day.

Nehemia 9:15

Konteks
9:15 You provided bread from heaven for them in their time of hunger, and you brought forth water from the rock for them in their time of thirst. You told them to enter in order to possess the land that you had sworn 13  to give them.

Nehemia 9:35

Konteks
9:35 Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible 14  goodness that you had lavished 15  on them in the spacious and fertile land you had set 16  before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.

Nehemia 10:28

Konteks

10:28 “Now the rest of the people – the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples 17  because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand –

Nehemia 10:31

Konteks
10:31 We will not buy 18  on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan. 19 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tc The BHS editors suggest reading צֻוֵּאתִי (tsuvveti, “and I was appointed”) rather than the reading of the MT, אֹתִי צִוָּה (tsivvahoti, “he appointed me”).

[5:14]  2 tc The translation reads with one medieval Hebrew MS פֶּחָה (pekhah, “governor”) rather than פֶּחָם (pekham, “their governor”) of the MT. One would expect the form with pronominal suffix to have a tav (ת) before the suffix.

[5:14]  3 tn Heb “brothers.”

[5:14]  4 tn Heb “the food of the governor.” Cf. v. 18.

[9:6]  5 tn Heb “the heavens of the heavens.”

[9:6]  6 tn Heb “all their host.”

[9:8]  7 tn Heb “the” (so NAB).

[9:8]  8 tn Heb “seed.”

[9:8]  9 tn Heb “your words.”

[9:10]  10 tn Heb “signs and wonders.” This phrase is a hendiadys. The second noun functions adjectivally, while the first noun retains its full nominal sense: “awesome signs” or “miraculous signs.”

[9:10]  11 tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

[9:10]  12 tn Or “arrogantly” (so NASB); NRSV “insolently.”

[9:15]  13 tn Heb “had lifted your hand.”

[9:35]  14 tn Heb “great.”

[9:35]  15 tn Heb “given them.”

[9:35]  16 tn Heb “given.”

[10:28]  17 tn Heb “from the peoples of the lands.” Cf. vv. 30, 31.

[10:31]  18 tn Heb “take.”

[10:31]  19 tn Heb “debt of every hand,” an idiom referring to the hand that holds legally binding contractual agreements.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA