Nehemia 4:3
Konteks4:3 Lalu berkatalah Tobia, f orang Amon itu, yang ada di dekatnya: "Sekalipun mereka membangun kembali, kalau seekor anjing hutan meloncat dan menyentuhnya, robohlah tembok batu g mereka."
Nehemia 4:6
Konteks4:6 Tetapi kami terus membangun tembok sampai setengah tinggi dan sampai ujung-ujungnya bertemu, karena seluruh bangsa bekerja dengan segenap hati.
Nehemia 4:13-14
Konteks4:13 maka aku tempatkan rakyat menurut kaum keluarganya dengan pedang, tombak dan panah di bagian-bagian yang paling rendah dari tempat itu, di belakang tembok, di tempat-tempat yang terbuka. 4:14 Kuamati semuanya, lalu bangun berdiri dan berkata kepada para pemuka dan para penguasa dan kepada orang-orang yang lain: "Jangan kamu takut n terhadap mereka! Ingatlah o kepada Tuhan yang maha besar dan dahsyat p dan berperanglah q untuk saudara-saudaramu, untuk anak-anak lelaki dan anak-anak perempuanmu, untuk isterimu dan rumahmu."
Nehemia 4:16
Konteks4:16 Sejak hari itu sebagian dari pada anak buahku melakukan pekerjaan, dan sebagian yang lain memegang tombak, perisai dan panah dan mengenakan baju zirah, sedang para pemimpin berdiri di belakang segenap kaum Yehuda
Nehemia 4:18
Konteks4:18 Setiap orang yang membangun bekerja dengan berikatkan pedang pada pinggangnya, dan di sampingku berdiri peniup sangkakala. t
Nehemia 7:65
Konteks7:65 Dan tentang mereka diputuskan oleh kepala daerah, bahwa mereka tidak boleh makan dari persembahan maha kudus, sampai ada seorang imam bertindak dengan memegang Urim dan Tumim. a
Nehemia 8:1
Konteks8:1 (8-2) maka serentak berkumpullah seluruh rakyat 1 di halaman di depan pintu gerbang Air. g Mereka meminta kepada Ezra, ahli kitab itu, supaya ia membawa kitab Taurat Musa, h yakni kitab hukum yang diberikan TUHAN kepada Israel.
Nehemia 8:4-5
Konteks8:4 (8-5) Ezra, ahli kitab itu, berdiri di atas mimbar l kayu yang dibuat untuk peristiwa itu. Di sisinya sebelah kanan berdiri Matica, Sema, Anaya, Uria, Hilkia dan Maaseya, sedang di sebelah kiri berdiri Pedaya, Misael, Malkia, Hasum, Hasbadana, Zakharia dan Mesulam. 8:5 (8-6) Ezra membuka kitab itu di depan mata seluruh umat, karena ia berdiri m lebih tinggi dari semua orang itu. Pada waktu ia membuka kitab itu semua orang bangkit berdiri.
Nehemia 8:7
Konteks8:7 (8-8) Juga Yesua, Bani, Serebya, Yamin, Akub, Sabetai, Hodia, Maaseya, Kelita, Azarya, Yozabad, Hanan, Pelaya, yang adalah orang-orang Lewi, o mengajarkan p Taurat itu kepada orang-orang 2 itu, sementara orang-orang itu berdiri di tempatnya.
Nehemia 9:1-4
KonteksNehemia 12:9
Konteks12:9 sementara Bakbukya dan Uni dan saudara-saudara mereka berdiri di hadapan mereka itu menurut kelompok-kelompok tugas.
Nehemia 12:24
Konteks12:24 Inilah para kepala orang-orang Lewi: o Hasabya, Serebya, Yesua bin Kadmiel, dan saudara-saudara mereka yang berdiri di hadapan mereka untuk menyanyikan puji-pujian dan syukur sesuai dengan perintah Daud, abdi Allah p itu, kelompok di samping kelompok.
Nehemia 12:40
Konteks12:40 Kemudian kedua paduan suara itu berdiri di rumah Allah. Demikian juga aku bersama-sama sebagian dari para penguasa,
[8:1] 1 Full Life : BERKUMPULLAH SELURUH RAKYAT.
Nas : Neh 8:2
Pasal Neh 8:1-10:39 menguraikan salah satu kebangunan rohani terbesar dalam PL dan melukiskan beberapa prinsip mendasar bagi pembaharuan dan kebangunan rohani. Pembaharuan dan kebangunan rohani hanya datang dari Allah disampaikan melalui Firman Allah (ayat Neh 8:1-8), doa (ayat Neh 8:6), pengakuan dosa (pasal Neh 9:1-38), hati yang hancur dan menyesal (ayat Neh 8:9), berbalik dari hidup yang berdosa dan perilaku masyarakat kontemporer (Neh 9:2), dan penyerahan yang diperbaharui untuk melaksanakan kehendak Allah dan menjadikan Firman Allah pedoman hidup yang penuh rasa syukur (Neh 10:29).
[8:7] 2 Full Life : MENGAJARKAN TAURAT ITU KEPADA ORANG-ORANG.
Nas : Neh 8:8
Ezra dan orang-orang Lewi menunjukkan apa yang seharusnya terjadi manakala Firman Allah diberitakan kepada umat-Nya. Banyak orang buangan yang kembali tidak paham lagi akan bahasa Ibrani karena bahasa mereka kini adalah bahasa Aram. Jadi, ketika kitab-kitab suci berbahasa Ibrani dibacakan, sekelompok orang yang saleh menerjemahkannya ke dalam bahasa Aram lalu menjelaskan artinya sedemikian rupa hingga orang banyak itu dapat mengerti dan menerapkannya dalam hidup mereka; sebagai akibatnya, umat itu bersukacita "karena mereka mengerti segala firman yang diberitahukan kepada mereka" (ayat Neh 8:13). Penyataan, pertobatan, kebangunan rohani, dan sukacita semuanya ada namun terpendam serta menanti akan dibebaskan oleh Roh Kudus melalui pemberita-pemberita yang diurapi yang memberitakan Firman Allah dengan jelas, dengan kuasa, dan keyakinan.
[9:2] 3 Full Life : MEMISAHKAN DIRI ... MENGAKU DOSA MEREKA.
Nas : Neh 9:2
Tindakan-tindakan yang tercatat dalam pasal ini menunjukkan bahwa pertobatan umat itu amat mendalam dan tetap bertahan. Mereka terus mencari Allah dengan berpuasa dan merendahkan diri di hadapan-Nya, mengakui kemiskinan rohani mereka dan memisahkan diri dari segala yang tidak berkenan kepada-Nya (ayat Neh 9:1-3).