Nehemia 3:5
Konteks3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 1 would not assist 2 with the work of their master. 3
Nehemia 9:29
Konteks9:29 And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, 4 will live. They boldly turned from you; 5 they rebelled 6 and did not obey.
[3:5] 1 tn Heb “their nobles.”
[3:5] 2 tn Heb “bring their neck.”
[3:5] 3 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).
[9:29] 4 tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.