Nehemia 3:22
Konteks3:22 After him the priests worked, men of the nearby district.
Nehemia 8:3
Konteks8:3 So he read it before the plaza in front of the Water Gate from dawn till noon 1 before the men and women and those children who could understand. 2 All the people were eager to hear 3 the book of the law.
Nehemia 8:5
Konteks8:5 Ezra opened the book in plain view 4 of all the people, for he was elevated above all the people. When he opened the book, 5 all the people stood up.
Nehemia 9:4
Konteks9:4 Then the Levites – Jeshua, Binnui, 6 Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Kenani – stood on the steps and called out loudly 7 to the LORD their God.
[8:3] 1 tn Heb “from the light till the noon of the day.”
[8:3] 2 tn Heb “all who could hear with understanding.” The word “children” is understood to be implied here by a number of English versions (e.g., NAB, TEV, NLT).
[8:3] 3 tn Heb “the ears of all the people were toward.”
[8:5] 5 tn Heb “it”; the referent (the book) has been specified in the translation for clarity.
[9:4] 6 tc Heb “Bani.” The translation reads “Binnui” (so also NAB) rather than the MT reading “Bani.” Otherwise there are two individuals with the same name in this verse. The name “Binnui” appears, for example, in Neh 10:10.