TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 2:14

Konteks
2:14 I passed on to the Gate of the Well and the King’s Pool, where there was not enough room for my animal to pass with me.

Nehemia 3:1

Konteks
The Names of the Builders

3:1 Then Eliashib the high priest and his priestly colleagues 1  arose and built the Sheep Gate. They dedicated 2  it and erected its doors, working as far as the Tower of the Hundred 3  and 4  the Tower of Hananel.

Nehemia 4:10

Konteks
4:10 Then those in Judah said, “The strength of the laborers 5  has failed! The debris is so great that we are unable to rebuild the wall.”

Nehemia 13:28

Konteks

13:28 Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I banished him from my sight.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:1]  2 tn Or “consecrated” (so NASB, NRSV); KJV, ASV “sanctified”; NCV “gave it to the Lord’s service.”

[3:1]  3 tc The MT adds קִדְּשׁוּהוּ (qidshuhu, “they sanctified it”). This term is repeated from the first part of the verse, probably as an intentional scribal addition to harmonize this statement with the preceding parallel statement.

[3:1]  4 tc The translation reads וְעַד (vÿad, “and unto”) rather than the MT reading עַד (ad, “unto”). The original vav (ו) was probably dropped accidentally due to haplography with the final vav on the immediately preceding word in the MT.

[4:10]  5 tn Heb “burden-bearers.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA