TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 9:8

Konteks

9:8 He judges the world fairly;

he makes just legal decisions for the nations. 1 

Mazmur 32:3

Konteks

32:3 When I refused to confess my sin, 2 

my whole body wasted away, 3 

while I groaned in pain all day long.

Mazmur 33:5

Konteks

33:5 The Lord promotes 4  equity and justice;

the Lord’s faithfulness extends throughout the earth. 5 

Mazmur 51:6

Konteks

51:6 Look, 6  you desire 7  integrity in the inner man; 8 

you want me to possess wisdom. 9 

Mazmur 107:42

Konteks

107:42 When the godly see this, they rejoice,

and every sinner 10  shuts his mouth.

Mazmur 109:6

Konteks

109:6 11 Appoint an evil man to testify against him! 12 

May an accuser stand 13  at his right side!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:8]  1 tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).

[32:3]  2 tn Heb “when I was silent.”

[32:3]  3 tn Heb “my bones became brittle.” The psalmist pictures himself as aging and growing physically weak. Trying to cover up his sin brought severe physical consequences.

[33:5]  4 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the Lord’s commitment to principles of equity and justice causes him to actively promote these principles as he governs the world.

[33:5]  5 tn Heb “fills the earth.”

[51:6]  6 sn The juxtaposition of two occurrences of “look” in vv. 5-6 draws attention to the sharp contrast between the sinful reality of the psalmist’s condition and the lofty ideal God has for him.

[51:6]  7 tn The perfect is used in a generalizing sense here.

[51:6]  8 tn Heb “in the covered [places],” i.e., in the inner man.

[51:6]  9 tn Heb “in the secret [place] wisdom you cause me to know.” The Hiphil verbal form is causative, while the imperfect is used in a modal sense to indicate God’s desire (note the parallel verb “desire”).

[51:6]  sn You want me to possess wisdom. Here “wisdom” does not mean “intelligence” or “learning,” but refers to moral insight and skill.

[107:42]  10 tn Heb “all evil,” which stands metonymically for those who do evil.

[109:6]  11 sn In vv. 6-19 the psalmist calls on God to judge his enemies severely. Some attribute this curse-list to the psalmist’s enemies rather than the psalmist. In this case one should paraphrase v. 6: “They say about me, ‘Appoint an evil man, etc.’” Those supporting this line of interpretation point out that vv. 2-5 and 20 refer to the enemies’ attack on the psalmist being a verbal one. Furthermore in vv. 1-5, 20 the psalmist speaks of his enemies in the plural, while vv. 6-19 refer to an individual. This use of the singular in vv. 6-19 could be readily explained if this is the psalmist’s enemies’ curse on him. However, it is much more natural to understand vv. 6-19 as the psalmist’s prayer against his enemies. There is no introductory quotation formula in v. 6 to indicate that the psalmist is quoting anyone, and the statement “may the Lord repay my accusers in this way” in v. 20 most naturally appears to be a fitting conclusion to the prayer in vv. 6-19. But what about the use of the singular in vv. 6-19? Often in the psalms the psalmist will describe his enemies as a group, but then speak of them as an individual as well, as if viewing his adversaries collectively as one powerful foe. See, for example, Ps 7, where the psalmist uses both the plural (vv. 1, 6) and the singular (vv. 2, 4-5) in referring to enemies. Perhaps by using the singular in such cases, the psalmist wants to single out each enemy for individual attention, or perhaps he has one especially hostile enemy in mind who epitomizes the opposition of the whole group. This may well be the case in Ps 109. Perhaps we should understand the singular throughout vv. 6-19 in the sense of “each and every one.” For a lengthy and well-reasoned defense of the opposite view – that vv. 6-19 are a quotation of what the enemies said about the psalmist – see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 72-73.

[109:6]  12 tn Heb “appoint against him an evil [man].”

[109:6]  13 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive here (note the imperative in the preceding line).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA