Mazmur 9:16
Konteks9:16 The Lord revealed himself;
he accomplished justice;
the wicked were ensnared by their own actions. 1 (Higgaion. 2 Selah)
Mazmur 19:1
KonteksFor the music director; a psalm of David.
19:1 The heavens declare the glory of God; 4
the sky displays his handiwork. 5
Mazmur 78:11
Konteks78:11 They forgot what he had done, 6
the amazing things he had shown them.
Mazmur 85:7
Konteks85:7 O Lord, show us your loyal love!
Bestow on us your deliverance!
Mazmur 92:15
Konteks92:15 So they proclaim that the Lord, my protector,
is just and never unfair. 7
Mazmur 106:8
Konteks106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 8
that he might reveal his power.
[9:16] 1 tn Heb “by the work of his hands [the] wicked [one] was ensnared. The singular form רָשָׁע (rasha’, “wicked”) is collective or representative here (see vv. 15, 17). The form נוֹקֵשׁ (noqesh) appears to be an otherwise unattested Qal form (active participle) from נָקַשׁ (naqash), but the form should be emended to נוֹקַשׁ (noqash), a Niphal perfect from יָקַשׁ (yaqash).
[9:16] 2 tn This is probably a technical musical term.
[19:1] 3 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.
[19:1] 4 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.
[19:1] 5 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.
[92:15] 7 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the
[106:8] 8 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.